(俄國浪漫主義文學代表普希金英年早逝,才38歲即因感情謝世。圖片來源http://www.flickr.com/photos/lortica/1124548323/)
愛過你。在我心底,
愛火依舊熾熱;
永不再煩擾你,
不在讓你憂傷。
絕望、無言地迷戀你,
有時羞澀,有時嫉妒;
懇切、溫存地迷戀你,
與他,天!一般癡迷。
—— 普希金
對國內許多讀者而言,普希金(Aleksandr Sergeevic Puskin,1799-1837)仍然是個陌生的名字,甚至對許多研究俄羅斯文學的人,普希金也不是最重要的一個!普希金的聲名雖然不及托爾斯泰或是杜斯妥也夫斯基來得響亮,然而這為來自俄國的「詩聖」,卻是俄羅斯人眼中最重要的作家,因為普希金十足象徵著俄國文學的顛峰!
黑色頭髮棕色皮膚的普希金出生在1799年5月26日,父親是俄羅斯的貴族,母親則是來自非洲的混血兒。由出身於貴族世家,普希金從小便浸淫在充滿文學的環境裡頭,由於父親的藏書多半為法文,普希金在閱讀文學作品時,多半也是從法文入手。在所有法國文學家裡頭,莫里埃的喜劇、伏爾泰的作品都對他的創作影響深遠。值得一提的是,出身於優渥環境下的普希金,單是他的私人保姆便有好幾位,其中一位來自俄羅斯北部的艾莉娜在擔任普希金的保姆後,便以故事高手的身份,引領普希金對俄國傳統民俗、民謠和語言的興趣。
1811年普希金進入專為皇家和貴族子弟設置的彼得堡沙皇村中學,大概從三年後開始一直到1817年上半,普希金已經寫就了130多首詩,題材涉略相當廣泛,包括歌頌英雄的史詩、敘事詩、歌頌愛情的抒情詩、甚至簡短的輓歌,都是他的創作內容。
普希金的詩作風格以浪漫見長,他也是俄國浪漫文學時代最主要的人物。
普希金的詩作用字遣辭相當的生活化,音韻節奏輕鬆明朗,樸實動人之外,同樣直達人心。他可以用最激昂的韻律處理最冷靜的輓歌;卻用最冷靜的文字,書寫最熱烈的情感。他的文學創作裡頭,只有生活化語言,不愛隱喻與艱深的一切。
十七八歲的普希金,除了寫詩之外,生活也偶爾賭博,也由於生活的日漸活潑,他的作品也越來越活潑。1820年,普希金藉由學習英文的機會接觸了英國浪漫主義詩人拜倫的作品,1823年因應外交部的需求,前往奧德賽這個希臘神話的場景與南歐自由空氣的海港都市,生活世界相當自由的普希金,相對地反映在他的愛情世界裡頭。1829年,普希金愛上了美若天仙的16歲少女娜塔利亞‧剛察洛娃,並在隔年閃電結婚,美若天仙的娜塔利亞雖然對文學毫無興趣,但是她貌美傾國傾城,轟動了沙皇所在地聖彼得堡,沙皇因為對娜塔利亞頗有興趣,因此常藉宴會之名,邀請普希金與娜塔利亞夫婦前往,此舉常讓普希金苦惱不已。就在兩人結婚七年之後,普希金發現了娜塔利亞和法國爵士有曖昧關係,挑起了兩人的戰爭,於是親自上門展開命關生死的決鬥,未料普希金因此受重傷,就在1837年1月27日,普希金便因為重傷不治,令人扼腕。
在他眾多的詩作裡,《死亡》完整地表達出他的人生觀,全詩這樣寫著——
當我疾行熙攘的街道,
當我步入滿座的廟堂,
當身旁青年狂哮喧鬧,
我沈湎於一己的冥想。
時光飛馳,
芸芸眾生,
不見生命有終,
甚至此刻已近。
仰視孤寂橡樹,
這眾木之長,
經歷先祖的世紀,
將超越我的生命。
當我懷抱嬰孩,心裡說:「祝福啊!
我讓位予你。
時間腐朽了我,燦爛了你。」
日日夜夜,
我慣於思索,
用心猜測,
何日將為我忌日。
命定我死在何處?
海裡?路上?爭戰中?
或是鄰近的深谷,
收容我冰冷塵埃?
無知覺的軀體,
雖將成灰,
我依然希望,
在寧靜中安眠。
死一般的墓前,
青春的生命嬉遊,
天地永遠的光華,
閃爍安詳。